Inter Art: Scarcity and Abundance

I recently re-read Alice Munro’s story “Friend of My Youth,” about the sisters Flora and Ellie who are Cameronians, a “freak religion from Scotland” (p. 152). When Ellie is confined to her sick bed, Flora puts her sister to sleep by reading to her from old books of their faith, “all the stuff that was in their monstrous old religion” (p. 157). Sometimes those readings were leavened by stories about Scotland, about “urchins and comic grandmothers” (p. 157). The only title mentioned is Wee Macgregor, about a Glaswegian lad and his family narrated in Scots dialect by J.J. Ball. These mawkish tales were first published in the Glasgow Evening Times around the turn of the century then gathered in a small book. As I read about the few books Flora had on hand, I thought of my mother’s house and how an early impoverishment of books shapes minds and lives.

Then I turned to Richard Wright, an important twentieth-century African American writer, whose 1961 short story “The Man who was Almost a Man” contains another kind of paucity. The only intertext in this story is the Sears and Roebuck catalogue. Dave doesn’t have his own copy—he has to go to the local store and borrow the catalogue so he can pore over the pictures. It’s doubtful he can read. Getting a gun from the catalogue, thinks Dave, will make him a man. A persistent theme in Wright’s work is the black man’s struggle to be seen as fully human.

“Howdy, Dave! Whutcha want?”

“How yuh, Mistah Joe? Aw, Ah don wanna buy nothing. Ah jus wanted t see ef yuhd lemme look at tha catlog erwhile.”

“Sure! You wanna see it here?”

“Nawsuh. Ah wans t take it home wid me. Ah’ll bring it back termorrow when Ah come in from the fiels. ”

“You plannin on buying something?”

“Yessuh.”

“Your ma lettin you have your own money now?”

“Shucks. Mistah Joe, Ahm gittin t be a man like anybody else!”

Joe laughed and wiped his greasy white face with a red bandanna.

“Whut you plannin on buyin?”

Dave looked at the floor, scratched his head, scratched his thigh, and smiled. Then he looked up shyly.

“Ah’ll tell yuh, Mistah Joe, ef yuh promise yuh won’t tell.”

“I promise.”

“Waal, Ahma buy a gun.”

“A gun? Whut you want with a gun?”

“Ah wanna keep it.”

“You ain’t nothing but a boy. You don’t need a gun.”

“Aw, lemme have the catlog, Mistah Joe. Ah’Il bring it back.”

When Dave takes the catalogue home, his mother thinks it will provide toilet paper in the outhouse, but is quickly disabused of this notion. Dave pores over the pictures during dinner and is told to put the catalogue away. In John Steinbeck’s Grapes of Wrath farm labourers are suspicious of the written word because it may be used to manipulate and deceive. And here, similarly, Dave’s parents see the catalogue as dangerous—putting ideas into their son’s head. All those glittery objects they cannot afford.

Dave gets his gun and of course the results are catastrophic.

What is it like to grow up where there are no books in the house? Where you have to borrow a catalogue from the corner store? Or perhaps there is only one book: the Bible. This poverty is hard for me to imagine. I grew up surrounded by books and received books for every birthday and Christmas as I was growing up.

However, my mother grew up in a strict German Lutheran home with seven siblings and no books save the Bible. Born in North Dakota in 1929, my mother Virginia was so grateful when one of her much older sisters—my Auntie Fran—gave her the gift of her first book when she was 7 or 8, Shaun O’Day of Ireland (1929). She remembers this gift fondly because it unlocked the door to literacy and a lifelong hunger for books and reading. She mentioned the book to me again when I visited her last Easter, and she is 87—so this is an indelible memory. Curiously, the author of Shaun O’Day is Madeline Brandeis, with the same spelling of Madeline that I use. Although my mother says she named me Madeline because she “liked the name,” I wonder if it was this author’s name—author of a treasured book—that partially inspired the choice?

51FcoAh6NbL._SX362_BO1,204,203,200_

The words and pictures in books might give people ideas about having a better life. My mother started reading about Shaun, imagined how life was in Ireland, and soon she had her eye on a different life. She left her parents’ farm in Lodi, California to move to LA and then to Berkeley. She met my dad on the Berkeley campus where she studied Art History and he studied Sociology. Both of them surrounded themselves with books, just as my sisters and I do. From scarcity to abundance.

If you have any ideas for future blogs on inter art/ intertext please use the comment section or email me at maddyruthwalker@gmail.com Thank you for reading.

Work cited

Munro, A. (1990). A friend of my youth. In L. Chalykoff, N. Gordon, & P. Lumsden (Eds), The Broadview introduction to literature: Short fiction (pp. 150-167). Peterborough, ON: Broadview Press.

Note: I use APA here even though MLA is expected. I have used and taught APA for the last while (working in a School of Nursing), so I need to re-learn MLA now.

Inter-art and music

Today I am writing about Charles Baxter’s short story, “Gershwin’s Second Prelude,” a beautiful example of inter-art in the form of a short story wrapped around a piece of music. Baxter, like Ann Beattie from the last post, is an American writer born in 1947.

In this story, Kate, the protagonist, is in a tenuous relationship with Wiley. Wiley borrows money from Kate and can’t keep a job. He’s unpredictable and irritating. But he’s also a brilliant, charismatic guy—a great lover and a very funny man who keeps Kate amused with his clown antics. Kate is taking piano lessons from Mme. Gutowski, an ancient Polish pianist who lived in Paris in the 1920s and 1930s, and knew Ravel, Bartók, and Cocteau. The story runs like two trains on parallel tracks. We switch from Kate and Wiley to Kate and Mme. and then back to Wiley again. When Kate finds a needle in the bathroom cabinet, Wiley admits he likes doing heroin. Kate asks why he does it. “I like to feel like God,” Wiley said. “I like to have the sun explode and then spray over my face” (p. 9).

Meanwhile over on the piano train, Kate is failing miserably at Shubert and Mme. instructs her to cease: “’No more Schubert,’ she repeated irritably. ‘You play like an American. You speed up the tempo to make a climax. This is Schubert, not Las Vegas’” (p. 2). She orders her pupil to play Gershwin’s Second Prelude instead. “’Gershwin?’ Kate frowned. ‘That’s trash’” (p. 3). But Mme. disagrees. Gershwin, she argues “’requires wizard, but teaches tenderness from first bar to end. You Americans have such trouble learning tenderness, I don’t understand. Learn to relax into calm’” (p. 3). Mme. talks about dead musicians as if they were alive and accessible. She encourages Kate to get to know Gershwin, “a nice boy. You two will adore each other” (p. 3).

Here’s where you stop to listen to Gershwin’s second prelude. This is Michel Legrande’s 1994 recording of all three preludes; you can skip to number two from 1:25-3:56. 

After Wiley leaves her, Kate shows up to her piano lesson drunk, and Mme. tells her a story about her lover in Paris many years ago who succumbed to opium and the delusion that you can be happy all of the time. That lover ended up committing suicide by leaping from the top of a cathedral.

Mme. describes those artists who grab at joy and happiness: “’Joy is infected. Joy for too long is infection. Cannot last’” (p. 14). Rather, it’s what appears to be mundane that has value: “’Boredom has its own tenderness, its own mercy’” (p. 15).

I cannot reduce Baxter’s complex story to one takeaway, but perhaps Madame has it right—what may seem boring, the day-to-day sitting at the piano bench (or writing desk) and working at making a connection with the composer/reader, is the key. Grabbing at happiness and trying to make joy last will make you crazy and sick.

At the end of the story, Mme. extracts a promise from Kate that she won’t keep striving to be happy and insists on a toast with imaginary champagne: “’You will become a hero. You will learn to face losses of giant size’” (p. 15). And they raise their invisible glasses to celebrate loss, boredom, and hard work.

I listened to Gershwin’s piece a few times, trying to understand what its presence meant in the story. I felt the melancholy of the persistent refrain. The minor notes seem to undercut the jaunty rhythm, and five notes repeated throughout the prelude seem to illustrate the boredom tinged with tenderness that Mme. spoke of.

This story reminded me of Elizabeth Gilbert’s message about stubborn gladness. She writes that her “ultimate choice, then, is to always approach my work from a place of stubborn gladness” (p. 219). She just plugs away, trusting throughout losses and wins, ups and downs. Note she does not use the word happiness or the word joy; she uses gladness.

Stubborn gladness. Tender boredom.

 Works cited

Baxter, C. (1984). Gershwin’s second prelude. Harmony of the world. Columbia, MO: University of Missouri Press.

Gilbert, E. (2015). Big magic: Creative living beyond fear. New York, NY: Riverhead Books.

 

 

 

 

 

 

 

Inter-art

I am writing short stories. I am on number six, with a goal of ten. And sometimes I need a break, so I decided to start a weekly blog post about intertextuality, more broadly inter-art. Most of my stories so far refer to other books; for example in my long Fez story the young protagonist is in love with Catherine Barkley of Hemingway’s Farewell to Arms and in “Elephant Man Comes Out,” the protagonist is aroused (again) by Edmund White’s A Boy’s Own Story.  I am often captivated by poems, stories, and novels that refer to other poems, narratives, paintings, pieces of art, songs, movies, and symphonies because art is such an important part of my own life. Following the threads of influence and provenance is a mysterious process, revealing layer upon layer of literary and artistic sediment/sentiment. I am also reading Big Magic by Elizabeth Gilbert and feeling the rightness of just writing and not necessarily getting it right. Blogging is good practice. A way of priming the pump for the stories.

So each week (or more often, or less often), I will blog about inter-art. I will either discuss something I have come across in my writing, or I will open books randomly to find something (a favourite pastime of mine). I’d like to start, though, with one of my favourite short stories and the poem referred to and, in fact, quoted in its entirety, in that story.  Ann Beattie is an American novelist and short story writer (68 years old), and her “Yancey” is a story about an ageing woman and her ageing dog (whose name is Yancey). In the first person, this woman (a poet), describes an intriguing encounter with the IRS man who comes to make sure she does have a home office dedicated to writing that she has claimed in her tax return.  After he looks at the room and they exchange some playful dialogue, he says to her “If you were to recommend one book of poetry I should read, what would it be?” We don’t expect an IRS man–a numbers and rules man–to be interested in poetry. They discuss poems, the narrator probing his tastes, and finally she settles on James Wright’s “Lying in a Hammock at William Duffy’s Farm in Pine Island, Minnesota.” 

A deceptive poem, a lovely poem, a shocking poem. The bronze butterfly and cowbells, the sunlight, the chicken hawk, the horse droppings all mused upon as the speaker lies in a hammock on a friend’s farm.  Then the last line: “I have wasted my life.”  When the narrator recites the poem to the IRS guy, he is incredulous.  “Is that really a poem?” He asks. And “I’ve never heard anything like that. The last line comes out of nowhere.”  And the narrator, who is, remember, a poet, disagrees. She responds that the last line could have come first, but the writer sets us up, seduces us.  And they both end up agreeing that everybody feels like that–that they’ve wasted their life–at least some of the time.  Their brief encounter, the old poet reciting Wright’s startling poem as she sits on the stairs, her dog next to her, the IRS man listening patiently:  it is all so unusual and so unlikely. And yet it is the stuff that happens in our lives, those random coming togethers with strangers or near strangers. Those almost magical encounters.  The IRS guy leaves, saying he’ll get a book of Wright’s poetry and she responds “Any day’s good when you get someone to buy a book of poetry who wouldn’t ordinarily do it.”

Reading “Yancey” several times made me recognize how the meeting of two unlikely people can create the heart of a narrative. What do they exchange? How are they transformed by the exchange? I hope that I do some of that work in “Elephant Man” and even in “Family Life,” though in that story it’s an exchange between a son and his mother.  More next week.

Madeline